Quando me chamaram colareja, aceitei o gentílico, mas fiquei desconfiada! Os que residem na freguesia de Colares são colarenses, no entanto, o termo colarejo aparece em algumas fontes e registos históricos: Topónimos e Gentílicos de I. Xavier Fernandes e no Vocabulário da Língua Portuguesa de F. Rebelo Gonçalves.
Segundo o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, "o termo colarense é o gentílico oficial da freguesia, frequentemente utilizado em contextos formais e administrativos. A escolha entre 'colarense' e 'colarejo' pode depender do contexto ou da preferência pessoal".
Se tenho preferências, escolho ser colarense. Parece-me mais seguro e digno depois do parágrafo que se segue.
Colareja é uma regateira dos mercados de Lisboa (regionalismo) - significado que faz muito sentido, por lá se terem vendido os famosos morangos de Colares - mas pode também ser uma mulher da má vida, uma meretrix (pejorativo) ou uma amante (pejorativo, figurado).
Colarense, seja!
Add comment
Comments